טרנד "חדש" – ישן: תיירות ממוקדת, מותאמת אישית

מי שאי פעם נחשף למסלולי הטיולים של תיירים אוונגלים שמגיעים לארץ, בוודאי יודע שלרוב הם מבקרים בכנסיות, מוזיאונים ואתרי חורבות. הביקורים כוללים גם מקומות מפורסמים, חלקם באמת קשורים לסיפורים המתרחשים בהתנ"ך והברית החדשה, אך יש גם כאלה שקשורים למסורת הכנסייה הקתולית. קבוצות אלה כמעט לא פוגשות את המאמינים המשיחיים בארץ כלל.

"בביקור הראשון שלי בארץ בתחילת שנות ה2000, ראש הקבוצה שלנו התחנן למדריך התיירים הלא משיחי שייקח אותנו אל קהילה מקומית, דוברת עברית, כדי שנשתתף באסיפה", מספרת מרים רות ס, תיירת מדרום אמריקה שזהו ביקורה השני כאן – הפעם לבד. "המדריך והנהג כמובן סירבו וענו לנו שאין דברים כאלה בישראל. בכינו מרוב צער, כי ידענו שיש, אך לא היתה לנו דרך ליצור קשר עם קהילה שכזו, או עם ארגון כל שהוא", היא מספרת.

בעבר, ראשי קבוצות מחו"ל שהגיעו לארץ לביקור רצו לקחת את המשתתפים לביקור בקהילות מקומיות, אך נתקלו בהתנגדות נחרצת מצד חברות התיירות בארץ. כתוצאה מכך, בשנים האחרונות ארגונים מקומיים מכאן החלו להתמקצע בתחום התיירות, בין אם ראשי הארגונים בין אם חברים בארגונים או בקהילות, וכך נפתחה הדלת להבאת הקבוצות למפגשים ישירים עם חברי קהילה וארגונים.

וכך קמו להן חברות תיירות מותאמות אישית, כחלק מארגונים או בשיתוף פעולה עם חברות תיירות מחו"ל. באופן זה, הקבוצות יכולות להכיר מקרוב את הנעשה בגוף המשיח בישראל. במקרים מסוימים, ראשי הארגונים, מצוידים במדריכי תיירים משיחיים, מובילים את הקבוצות אל נקודות עניין הקשורות לסיפורים שונים בכתבי הקודש, לביקור ממוקד בקהילה מסוימת או בשירות כל שהוא. הכל מלווה גם בשיעורי תנ"ך "ON LOCATION", כלומר – במקום בו הכל התחיל – כאן, בישראל, מעין "לך לך" לתיירים.

יש המאפשרים לתיירים לטעום מהעשייה תוך שהם מתנדבים בארגונים השונים.

אפשר למנות למשל את מורן רוזנבליט, מ"תקווה לישראל" (HOPE FOR ISRAEL), או את דאג הרשיי מ"EZRA ADVENTURES"; גם חברת התיירות הוותיקה שר-אל של שמואל סמדז'ה מספקת שירות שכזה, תוך שיתוף פעולה עם הקהילות והארגונים השונים. דומיניקה וברוך בירמן מ"כד אש" בולטים כבר מספר שנים, עם פרוייקט "בית ספר מקראי על גלגלים", במסגרתו הם מלווים את האורחים אל אתרים היסטוריים, או מקומות חשובים מבחינה אסטרטגית מבחינה רוחנית. שם, המשתתפים לומדים את הסיפור המקראי הקשור באתר הספציפי, ואת חשיבותו בקיום נבואות התנ"ך.

בדרך זו, גוף המשיח בארץ מחובר ישירות אל אלה שבאים לביקור, חלקם עם הכרות מוקדמת, חלקם בלי כל ידע על הנעשה כאן. כך נוצר חיבור ישיר וחזק בין תומכים בתפילה ובאופן מעשי מחו"ל לאלה שמשרתים את עם ישראל כאן, בארץ, בין אם מדובר בארגון המספק סלי מזון לנזקקים, מוזיקאים, בעלי אכסניות, גלריות, וקהילות משיחיות מקומיות. כך מרים רות ס. וחבריה שמברזיל יוכלו להכיר מקרוב את מרים ואת רות מקהילה בחיפה או את חיים מארגון שמספק מזון לניצולי שואה בטבריה.

"כשמכירים מקרוב את האחים שלנו באדון, יותר ברור כיצד להתפלל עבור ישראל", אומר קנדידו מיינארד רועה קהילה מאראקאז'ו ARACAJU שבצפון מזרח ברזיל. "שמחתי להגיע ולהכיר מקרוב את האבנים החיות בארץ המובטחת – מאמינים שחיים ופועלים למען הבשורה בישראל. תמיד התפללנו עבור ישראל והעם היהודי, אבל, מאז הביקור האחרון שלנו, עם קבוצה של אנשים מהקהילה שלי ורועי קהילות אחרות מהעיר שלנו, התחלנו לעמוד מול האוניברסיטה בארקאז'ו ולהתפלל עבור ישראל, כשאנחנו מניפים דגלי ישראל וירושלים. לבקר בישראל ולהכיר את עם ישראל זה לא רק תיירות", הוא מסכם.

לאחר ביקורם האחרון בארץ, מאמינים מברזיל מתפללים מול האוניברסיטה בעיר עבור ישראל:

"וְגַם אַתֶּם, כַּאֲבָנִים חַיּוֹת, נִבְנִים לְבַיִת רוּחָנִי, לִכְהֻנַּת קֹדֶשׁ, כְּדֵי לְהַעֲלוֹת זִבְחֵי רוּחַ רְצוּיִים לֵאלֹהִים בִּזְכוּת יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ (א' פטרוס ב' 5)

שיתוף
Rachel (Rachely) Scapa, studied journalism at the Open University TLV under Yedioth Aharonoth's journalist Dudi Goldman. Rachel served as news correspondent for various radio stations abroad, including BBC 3 Counties and Voice of America, both in English and Portuguese, giving the best reports from Israel. Currently she has two radio shows - one in Portuguese, which she has had for more than 13 years, presenting News from Israel and the ME. In the other, in Hebrew, she presents Brazilian music, on an Israeli radio station. Rachely is also a columnist for a Christian newspaper in Brazil, distributed over the triple border between Brazil, Argentina and Paraguay.